Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

не Хоботов

вкл.

Когда выходишь на эстраду,
Стремиться нужно к одному:
Всем рассказать немедля надо
Collapse )

За гуманизм и дело мира
бесстрашно борется сатира.
Пусть в этот летний вечерок
звучит мой новый монолог!
не Хоботов

понаехали тут - 2

Понаехали тут - 1 было тут.

За прошедшие полгода кардинально ничего не изменилось.
Добавился лишь штришок. Два. И имена у этих штришков - правильно, Донбасс и Луганск.

Что я имею по этому поводу сказать как социально пассивный гражданин? - Это ужастно, ужастно, господа.
Как работодатель и выжиматель соков из людей? - Ну, так себе материал, если чесна.
Как интеллигентный коренной петербуржец? - Это лютый пиздец, джентельмены.

Collapse )
не Хоботов

бойцовский клуб, начало

Озадачившись по жизни вопросом "Какой сервиз может служить характеристикой моей личности", сходил сегодня на сеанс групповой психотерапии, ну или как оно там правильно называется.

Предполагалось, что после краткого "здравствуйте, меня зовут и я алкоголик", люди начнут доверительно рассказывать друг другу про свои фобии и недержания, а другие остальные будут кивать, кивать головой, потом аплодировать.
Collapse )
не Хоботов

поржал с мега-переводчика фильмов

Гражданин Пучков, называющий себя Гоблином, также любит называть себя безмерно правильным переводчиком фильмов. Типа английский надо знать не только литературный по школьной программе, но и надо прежде чем что-то перевести, изучить нюансы-диалекты-идиомы. Только он это делает, а остальные переводы надо выбросить в корзину. Молодец, правильный такой военный.

Кроме того, гражданин Пучков преподносит себя как знатока истории. Детально знает и историю ВМВ и Афганской войны и Красного Террора и вообще всего остального. Так как Дмитрий Юрьевич говорит, так оно на самом деле и было, это догма, не надо спорить.
Сотни леммингов, подвывающих в камментах "Дмитрий Юрьевич, вы такой няшка" лишь упрочивают в Дмитрие Юрьевиче веру в свой недюжий талан, в свою значимость, в свою миссию.

Но вот пересматривая Клан Сопрано, снова наткнулся на момент, сильно меня повеселивший еще при первом просмотре.
Сезон 1 серия 7, 47:40, гоблинсво во всей красе: "чтобы противостоять такой массированной атаке на Мидуэй, у адмирала Нимица не было достаточного количества боевых кораблей. Однако у него были эсминцы Йорктаун, Энтерпрайз и Хорнет..."

Тогда, при первом просмотре, лет двести назад, я лишь ухмыльнулся - ну да, ну косяк, бывает, чо.
С тех пор сайт "Тупичок Гоблина" вместе со своим создателем разрослись, заматерели и преисполнились величия и комплексом непогрешимости. Гоблин стал еще и критиком - критиком киношным, литературным, историческим. Вау.

И вот этот косяк - назвать авианосцы эсминцами в свете того как тщательно переводчик Пучков готовиться к озвучке фильмов и как хорошо историк Пучков знает все-на-свете, нынче выглядит если не свете "а король то голый", то хотя бы - "ваше высокоблагородие, вы обосрались".

Для справки:
Авианосцы - это громадные корабли, ударная сила флота, их единицы.
Эсминцы - маленькие вспомогательные корабли, их сотни.

А понту как у коммисарши (с)